Katharina Tyran (Univ.-Assistentin PostDoc)

Katharina Tyran ist seit 2017 Universitätsassistentin (Post-Doc) am Institut für Slawistik. Nach ihrem Studium an der Universität Wien war sie von 2007 bis 2012 Universitätsassistentin (Prae-Doc) am Lehrstuhl für Südslawische Sprach- und Kulturwissenschaft der Humboldt-Universität zu Berlin. Dort promovierte sie mit einer Arbeit zu Sprach- und Identifikationsdiskursen bei den Burgenländischen Kroaten als grenzüberschreitende Minderheit/Volksgruppe. Von 2012 bis 2017 war sie freiberuflich tätig  und organisierte unter anderem den Wiener Ball der Wissenschaften und den March for Science Vienna 2017 mit.
Derzeit arbeitet Katharina Tyran an ihrem Habilitationsprojekt zu visuellen und sozialen Aspekten von Schriftsystemen im südslawischen Raum.

Forschungsschwerpunkte:

Südslawische Sprachen und Kulturen
Soziolinguistische Fragestellungen
Schriftlinguistik
Minderheitensprachen
Sprache und Kultur der burgenländischen Kroat*Innen
Sprachgeschichte
Linguistic Landscape Forschung
Border Studies

Publikationen:

Monographien

2015: Identitäre Verortungen entlang der Grenze: Verhandlungen von Sprache und Zugehörigkeit bei den Burgenländischen Kroaten.(Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, Band 27). München – Berlin – Leipzig – Washington/D.C: Kubon & Sagner / Biblion Media.

2010: Das Klingenbacher handschriftliche Fragment: eine Analyse des ältesten bekannten Schrift- und Sprachdenkmales der Burgenländischen Kroaten – Klimpuški rukopisni fragment: Analiza najstarijega poznatoga pisanoga i jezičnoga spomenika gradišćanskih Hrvata. (Biblioteka Gradišćanskohrvatske studije, Band 6). Trausdorf / Trajštof: Wissenschaftliches Institut der Burgenländischen Kroaten / Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov.

Artikel

in Vorbereitung: Divided by borders – united in history: On cross-border shared memories and their impact on minority identification processes. In: B. Apor und J. P. Newman (Hg.): Legacies of War and Dictatorship in South-East Europe in the 20th Century. Dublin.

2019: (Ne)prisutnost Jugoslavije: pogled na divergirajuće koncepcije kod gradišćanskih Hrvata i koruških Slovenaca. In: H. Grandits, V. Ivanović, B. Janković (Eds.): Reprezentacije socijalističke Jugoslavije: preispitivanja i perspektive. Sarajevo, Zagreb: 117-126.

2019: Deutungen kroatischer Schriftkultur. Schreibsysteme als nationale und kulturelle Symbole. In: S. Kempgen, V. S. Tomelleri (Eds.): Slavic Alphabets and Identities. BABEL 19 (Bamberger Beiträge zur Linguistik) Bamberg: 283-297.

2017: Rukopisne pribilješke u Klimpuškom misalu kao jedan od najranijih spomenika gradišćanskih Hrvata. In: Bašćina, Band 18. S. 87-89.

2016: Koncepti identifikacije kod g/Gradišćanskih Hrvatov. Identifikationskonzepte bei den Burgenländischen Kroaten. In: Znanstveničlanki gradišćanskih Hrvatic i Hrvatov II / Wissenschaftliche Aufsätze der Burgenlandkroatinnen und –kroaten II. Großwarasdorf: 121-149.

2016: Rasprave o jeziku i pripadnosti kod g/Gradišćanskih Hrvatov. Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov – Virtualni časopis / Wissenschaftliches Institut der Burgenländischen Kroaten – Virtuelle Zeitschrift. 17. 11. 2016.

2015: Concepts of identification and their relation to language within the Burgenland Croats. In: K. Tsimbaev et al. (Ed.): Славяне и Центральная Европа: языки, история, культура. Moskau: 162-168.

2010: Klimpuški rukopisni fragment. Znanstveni institut Gradišćanskih Hrvatov – Virtualni časopis / Wissenschaftliches Institut der Burgenländischen Kroaten – Virtuelle Zeitschrift. 21. 05. 2010.

2009: Normiranje gradišćanskohrvatskog jezika i njegov odnos prema hrvatskom standardnom jeziku. In: M. Příhoda, H. Vaňková (Eds.): Slovanské jazyky a literatury: Hledání identity (Conference of Young Slavicists 2008. Slavic Languages and Literatures: Searching for Identity). Prag: 105-111.

2006: Der Weg zur Standardisierung der burgenländischkroatischen Sprache in der 2. Hälfte des XX. Jahrhunderts. in: A. D. Duličenko (Hg.): Славянские литературные микроязыки и языковые контакты (Slavica Tartuensia 7). Tartu: 122-137.

Reviews

2019: Review of “Bilder-Schilder-Sprache”. Linguist List Nr. 30.4503. November 2019

2019: “Revitalizacija moliškohrvatskoga identiteta” Prikaz istraživanja Marte Račić. Hrvatske novine, 02.08.2019

2019: “Arbanaški na raskrižju” – prikaz i recenzija. Hrvatske novine 03.05.2019

2018: Review of “The Tyranny of Writing”. Linguist List Nr. 29.4397. November 2018

Poster

2019: Schrift-Bilder: Zur Symbolkraft von Schriftsystemen

2018: zusammen mit Agnes Kim, Stefan Michael Newerkla, Katharina Prochazka: Historische Mehrsprachigkeit in Österreich. Eine Posterausstellung. Online: https://dioe.at/hist-mehrsprachigkeit

Essays

2018: Jugoslavija i manjinsko pitanje: razmatranja na primjeru gradišćanskih Hrvata i koruških Slovenaca. historiografija.hr, 21.05.2018.

2013: Visualising borders in Berlin and Latvia – thoughts on Relocating Borders ́ Short Term Scientific Missions. Working Paper. COST Action IS0803.

Konferenzberichte

2009: Die Internationale Konferenz „Serbian Linguistics: Setting the Agenda“ (Berlin, 11.-13. Dezember 2008). Zeitschrift für Slawistik 54(2009): 241-243.

2009: Drittes Dr. Fritz Exner-Kolloquium für Nachwuchswissenschaftler im Bereich der Südosteuropa-Forschung. (gemeinsam mit Ruža Tokić). SüdosteuropaMitteilungen. (02/2009): 119-120.